Jak czytać powieść  K. oder Die verschwundene Tochter”*? Jako próbę konfrontacji z rodzinną przeszłością? Refleksję nad „banalnością zła”, a może nad myślą historyczną XX wieku? O możliwościach interpretacji nominowanej do Nagrody Nobla powieści Bernardo Kucinskiego dyskutowała z uczestnikami „Polsko-Niemieckich Spotkań Naukowych”
prof. Susanne Zepp z Freie Universität Berlin.

"Wszystko w tej książce jest wymyślone, jednak prawie wszystko wydarzyło się naprawdę." Wzorem postaci dla głównego bohatera powieści jest ojciec autora, Majer Kucinski, prześladowany w przedwojennej Polsce za marksistowsko-syjonistyczne poglądy, później jeden z najważniejszych badaczy i strażników języka i kultury jidysz w Brazylii. Akcja powieści skupia się na poszukiwaniach jego zaginionej w 1974 roku córki – uczestniczki ruchu oporu przeciwko dyktaturze wojskowej w Brazylii

Wystąpienie prof. Zepp odbyło się w Niemieckim Instytucie Historycznym w Warszawie 22 czerwca br. i wywołało niezwykle interesującą dyskusję nt. możliwości rozumienia i interpretacji powieści Kucinskiego.

Wykłady z cyklu „Polsko-Niemieckie Spotkania Naukowe” organizowane są cztery razy w roku przez Ambasadę Niemiec, Societas Humboldtiana Polonorum, Niemiecką Centralą Wymiany Akademickiej oraz Niemiecki Instytut Historyczny. Kolejne spotkania z renomowanymi polskimi i niemieckim naukowcami  odbędą się 12 października i 7 grudnia 2017 r. O szczegółach będziemy informować na naszej stronie internetowej.

*dosł.: „K. albo Zaginiona córka”, tytuł oryginału: „K. Relato de una busca”